
(VIERUMÄKI) Valtioneuvosto uudistaa lakiesitysten nimeämiskäytännön perusteellisesti jo alkuvuoden aikana, tiedottaa oikeusministeriön puisto-osasto. Muutoksen myötä vanhat ja koukeroiset esitysten nimet jäävät historiaan, ja tilalle tulevat uudet, konkreettiset ja selkokieliset versiot. Nimenvaihto on jo aloitettu taannehtivasti.
”Jo vuosia sekä kansalaisia että lainlaatijoita itseäänkin ovat tympineet tarpeettoman monimutkaiset ja epäselvät lakien nimet. Ajatelkaapa vaikka sellaista hirviötä kuin ’hallituksen esitys eduskunnalle laiksi metsästyslain muuttamisesta’. Uudessa systeemissä laki onkin ’vitun kiimainen laki susien tappamiseksi ilman piiperöiden vatulointia’, mikä helpottaa asioiden käsittelyä ja toimeenpanoa”, kertoo viskaalineuvos evp. Antti-Hammar Berg.
Berg myöntää, että uudistukselle on haettu mallia muun muassa Yhdysvalloista, joissa isot lakipaketit on varsinkin nykyhallinnon aikana tapana nimetä ytimekkäästi ja lainlaatijan tahtotilaa kuvailevasti. Samaan pyritään nyt myös meillä. Näin edistetään kansalaisten valmiuksia seurata säädäntövalmistelua ja sitä kautta vahvistetaan demokratiaa.
”’Yksi suuri kaunis laki köyhille vittuilemiseksi’ on huomattavasti iskevämpi kuin joku ’hallituksen esitys eduskunnalle laiksi työsopimuslain muuttamisesta ja siihen liittyviksi laeiksi’, eikö olekin?” Berg kysyy.
Täysin ongelmaton uudistus ei kuitenkaan ole. Ministeriössä on muun muassa huomattu, että viime vuosina annetuista laeista todella moni pitäisi nimetä likimain identtisesti, kuten ’Mamuille turpaan’ tai ’Lisää rahulia meidän kavereille’. Pulma todennäköisesti ratkaistaan antamalla tällaisille laeille järjestysnumerot ja/tai erilaisia lisämääreitä kuten ’Mamuille turpaan ihan perkeleesti 2’.
